» » Почему шут гороховый? Значение шут гороховый в справочнике по фразеологии Почему шута называют гороховым

Почему шут гороховый? Значение шут гороховый в справочнике по фразеологии Почему шута называют гороховым

Шут гороховый Прост. Пренебр. 1. Пустой, глуповатый, недалёкий человек, служащий посмешищем для всех. [Досужев: ] Я теперь всего себя посвятил на пользу человечества . [Молодой человек: ] Полно! Я тебя знаю: ты ведь шут гороховый! Какую ты пользу можешь оказать человечеству! У тебя какая-нибудь потеха на уме (А. Островский. Тяжёлые дни). 2. Бранное выражение в адрес презираемого человека. 3. Старомодно, безвкусно, смешно одетый человек. - Сделай милость, позови ко мне деревенского портного. Он сошьёт тебе и мне русскую одежду. Ты шутом гороховым ходишь (Тынянов. Кюхля).

Фразеологический словарь русского литературного языка. - М.: Астрель, АСТ . А. И. Фёдоров . 2008 .

Синонимы :

Смотреть что такое "Шут гороховый" в других словарях:

    шут гороховый - См … Словарь синонимов

    Шут гороховый - ШУТ, а, м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

    шут гороховый - (выворотной, подновинский) (иноск. бранно) шутник, забавный, весельчак по призванью или ремеслу Ср. Этот самоуверенный Базаров и не подозревал, что он в глазах (мужиков) был все таки чем то в роде шута горохового. Тургенев. Отцы и дети. 27. Ср.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

    Шут гороховый - Шутъ гороховый (выворотной), подновинскій (иноск. бранно) шутникъ, забавный, весельчакъ по призванью или ремеслу. Ср. Этотъ самоувѣренный Базаровъ и не подозрѣвалъ, что онъ въ глазахъ (мужиковъ) былъ всетаки чѣмъ то въ родѣ шута гороховаго.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

    шут гороховый - см. гороховый … Словарь многих выражений

    Шут гороховый - Разг. 1. Простоватый человек, чудак, служащий всеобщим посмешищем. 2. Смешно, некрасиво или старомодно одетый человек. ФСРЯ, 536; БМС 1998, 641; ЗС 1996, 371; БТС, 221, 1508 … Большой словарь русских поговорок

    шут гороховый - 1. пустой человек, чудак, служащий всеобщим посмешищем; 2. прост. бранное выражение в адрес кого нибудь; 3. смешно, некрасиво или старомодно одетый человек. Первоначально – пугало на поле, засеянном горохом. С горохом некогда были связаны обряды … Справочник по фразеологии

    ШУТ - ШУТ, шута, муж. 1. Встарину лицо при барском доме или при дворце, в обязанности которого входило развлекать забавными выходками господ и гостей. Придворный шут. Барский шут. 2. Комический персонаж в старинных комедиях, балаганных представлениях,… … Толковый словарь Ушакова

    ГОРОХОВЫЙ - ГОРОХОВЫЙ, гороховая, гороховое. 1. прил. к горох. Гороховый стручок. Гороховое поле (засеянное горохом). || Приготовленный из гороха. Гороховый кисель. 2. Цвета гороха серовато желтый с зеленым оттенком. ❖ Гороховое пальто (дорев. разг.) тайный… … Толковый словарь Ушакова

    гороховый - шут гороховый. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. гороховый зеленовато серый Словарь русских синонимов … Словарь синонимов

Книги

  • Оденься по погоде Купить за 69 руб
  • У кого какой костюм? Знакомимся с профессиональной одеждой. Книжка-игрушка , . Говорят: "По одёжке встречают, по уму провожают" . И хотя "не одежда красит человека, а человек одежду", хорошо и правильно одеваться - важное умение, которое нужно воспитывать и прививать с…

ШУТ ГОРОХОВЫЙ

© Т. Н. БУНЧУК, кандидат филологических наук

Ключевые слова: фразеологизм, семантика, этимология, мифология, диалекты.

В лингвистической литературе уже выдвигались различные версии о происхождении выражения шут гороховый, например, одна из последних: «...косвенным образом, во вторичном сближении, шут гороховый с царем Горохом сопряжены: фигура шута-острослова при монархе слишком популярна, чтобы ассоциации такого рода не оказались возможными» . Некоторые из них представлены в «Словаре русской фразеологии». Эти версии связывают происхождение фразеологизма и с мифологией (шут - бог, покровитель огородных овощей), и с обрядовой практикой (ряженые, окутанные гороховой соломой), и даже с греческой поговоркой гороховый Дионис .

Однако, как кажется, во всех этимологических трактовках не все было учтено. Достаточно очевидна смысловая связь этого фразеологизма с другими выражениями. Так, в Словаре современного русского литературного языка идиома шут гороховый даже помещена в одну словарную статью с идиомами чучело, пугало гороховое и имеет с ними общее толкование: «о человеке, нелепо, некрасиво одетом, имеющем не-

лепый вид»; «о человеке несерьезном, никчемном, служащем всеобщим посмешищем, чудаке» .

В русских говорах фиксируется употребление весьма близких по значению фразеологизмов: чудо гороховое «неодобр. о человеке» ; чучело заболотское «кто-либо некрасив, непривлекателен» ; вешало гороховое «неуклюжий, неловкий человек» . Всем этим фразеологизмам присуще наличие сходного комплекса константных семантических элементов: «выделенность из ряда», «смех», «нелепость / необычность (вида, поведения, одежды)», «неодобрительный модус».

Обращает на себя внимание также единство структурно-семантической модели, лежащей в основе всех этих фразеологических единиц. Это позволяет говорить о том, что перед нами, возможно, факт объективации и категоризации одного и того же фрагмента действительности средствами языка.

Этимологическая версия о мифологическом и обрядовом происхождении шута горохового не объясняет наличия отрицательной коннотации в значении этих фразеологизмов. Скоморохи, шуты, ряженые в карнавальных святочных и масленичных гуляньях вызывали смех и удивление в том числе и необычностью вида и поведения, символизируя победу жизни над смертью. Не случайно и то, что они были окутаны гороховой соломой, символом чуда зарождающейся жизни, плодородия, семьи . Эти персонажи должны были создавать радостное настроение, являясь выражением модуса народного карнавала.

Этимологию выражений пугало/чучело гороховое/огородное достаточно уверенно определяют посредством соотнесения с приспособлением для отпугивания птиц. Действительно, при первом приближении внутренняя форма этого фразеологизма прозрачна: образ пугала / чучела, которое устанавливается на огороде или на поле (гороховом) для устрашения воров или птиц, становится основанием для метафорической характеристики человека . Диалектное выражение вешало гороховое «неуклюжий, неловкий человек» как будто подтверждает эту версию, так как вешало в прямом значении - «устройство из жердей, положенных на колья, для просушки сена, льна, гороха» , что сближает вешало и пугало как наименования жерди с навешанным на нее тряпьем в том числе и в виде человеческой фигуры. Однако пугало никого не пугает, а скорее, вызывает карнавальный смех.

Тем самым, в этимологической трактовке возникло некоторое противоречие: шут и пугало / чучело при близости семантики оказались плохо мотивационно сопрягаемыми, с одной стороны, а с другой - внутренне противоречивыми: пугало / чучело должно устрашать, но почему-то смешно, шут должен смешить, но почему-то осуждаем. Это нашло отражение и в лексикографической практике: фразеологизмы описывались в

разных словарных статьях, и для каждого из них разрабатывались свои этимологические версии.

Справедливости ради надо сказать, что отрицательную коннотацию фразеологическая единица шут гороховый (как название ряженого, окутанного гороховой соломой) могла получить вследствие влияния христианской системы ценностей, где отношение к любому языческому явлению и, соответственно, языческим персонажам имеет резко отрицательный модус. Однако все равно остается вопрос: откуда смеховой, карнавальный образ пугала и его семантическая близость с шутом?

Возможно, выражение шут гороховый, а также выражения пугало / чудо / вешало / чучело гороховое, чучело огородное / заболотское имеют отношение к наказанию за нарушение запрета рвать до срока / воровать овощи. На Русском Севере известно такое «срамное» наказание: «.раздевают донага, обматывают снятой одеждой его голову и под руки проводят вдоль деревни. При этом всякий может ударить нарушителя, чего, однако, не допускают, а ограничиваются одним смехом» ; «В Вологодской губернии день Ивана Постного называется иначе "репным праздником", так как до этого дня "заказано" есть репу, и засеянные ею полосы должны оставаться неприкосновенными, под страхом "срамного" наказания <...> Оно состоит в том, что всякого, кого застанут в репище до Иванова дня, - будь это мужик, баба, парень или девка, - непременно разденут донага, обмотают на голове одежду, и в таком виде проведут вдоль деревенской улицы. При этом желающим предоставляется даже право бить наказываемого, хотя на практике никто этим правом не пользуется, а все ограничиваются смехом и шутками» .

В качестве таких нарушителей часто были дети, что, как кажется, также исключало суровость наказания: «Частое детское преступление -хождение в горох и репу до определенного срока, пока не разрешено их "защипывать" (разрешение на горох дается с Ильина дня.. , на репу - с Иванова дня)» . Добавим: действительно, многие овощи в русской культуре (репа, лук, капуста, горох и др.) концептуально связаны с воровством, что находит отражение в поговорках, например: Наш горох всякому ворог - всяк его щиплет; Горох да репа - завидное дело: кто ни идет, урвет; Вор горох: воду привел, а сам ушел ; Репу да горох сеют для воров и др.

Здесь нужно отметить, что в системе символов традиционной культуры образы многих овощей имеют общие концептуальные признаки, что выражается и в языке, в частности, в именовании. Так, день Преображения Господня (Яблочный Спас) на Русском Севере назывался Гороховым праздником , день Усекновения главы Иоанна Предтечи (Иван Постный) назывался Репным праздником . Сезонная близость этих праздников выразилась в том, что в некоторых севернорусских традициях Преображение связывается не только с горохом, но

и с репой, например: Ране репу запрещали до Преображенья рвать, как репу отпоют, тогда и можно. Горох-от нельзя, не разрешали до какого-то дня, надо как быдто горох отпеть .

Горох и репа в равной степени могут участвовать в описании одних и тех же предметов и явлений, например, звезд в загадках: У нас за окошком репы лукошко / Выгляну в окошко, раскину рогожку, посею горошку и др. Репное и гороховое поля - репище и гороховище -в народной культуре локусы, имеющие сходные характеристики, например, там может вырасти цветок, съев который можно получить знания о том, что у каждого на уме, или стать невидимым . Это позволяет рассматривать компонент фразеологической единицы гороховый не как относительное прилагательное, связанное непосредственно с горохом, а как выражение «идеи овоща, растения». Отсюда вполне логично появление варианта чучело огородное с прилагательным, имеющим обобщенное значение. Тогда можно предположить, что и запрет рвать до срока / воровать овощи и наказание за нарушение этого запрета будут относиться не к одному виду, а к целому ряду культурных растений, в том числе и гороху.

Воровство овощей, в свою очередь, имеет в народной культуре ритуальный характер: считалось, что украденные плоды или семена будут лучше, больше, «продуктивнее», потому что они взяты от другого, чужого, символически с другой стороны мира, а значит, они будут и отличаться от обычных плодов и семян. Вследствие этого можно сказать, что такое воровство было почти социально санкционированным и влекло за собой не серьезное осуждение, как воровство какого-либо другого имущества, а лишь символическое наказание. Потому, как кажется, и пугала / чучела огородные выполняли не столько функцию отпугивания (люди чучел не страшатся, птицы овощи, в том числе горох, не едят, мыши и кроты чучела не видят), сколько напоминания о запрете рвать до срока / воровать овощи с поля и о наказании, которое последует за нарушение этого запрета. Причем нарушивший запрет подвергался осмеянию, скорее, не за собственно воровство, а как неловкий и неудачливый воришка, поэтому и наказание носило смеховой характер, на время этот «герой» становился шутом, смешным дураком для всей деревни.

Кроме того, этот персонаж вызывал смех своим видом, поведением, он был выставлен на всеобщее обозрение, на нем было сосредоточено внимание. Причина, по которой он был выставлен «на позор», - нарушение правила. В свою очередь поступок, нарушающий правила, в народной культуре ассоциировался с поведением «чужого»: кто может есть овощи до того, как их отпоют, т.е. символически придадут им статус «человеческой, своей» пищи? Только чужой. А это значит, что он, шут и чучело, должен иметь признаки иного мира, это должно было быть выражено и внешне: он должен быть необычно одет, так как необычно,

не по-человечески (не как все) себя повел, нарушив запрет. Знаменательно, что в севернорусских говорах слова с корнем -шут- могут называть нечто, что характеризуется как имеющее худшее качество, несерьезное (ненастоящее): шутейный «повседневный, ненарядный»: «Шутейная рубаха-то - не очень хорошая. Пошла взад-вперед, дак сарафан-от шутейной надернула,

Для дальнейшего прочтения статьи необходимо приобрести полный текст . Статьи высылаются в формате PDF на указанную при оплате почту. Время доставки составляет менее 10 минут . Стоимость одной статьи — 150 рублей .

Шут гороховый… так мы нередко называем человека пустого или чудаковатого, служащего посмешищем для всех. Впрочем, точно так же могут называть и неряшливо или слишком старомодно одетого человека. Насчёт «шута» всё понятно: тот, над кем все смеются, тот, кто позволяет себе странные выходки, смешная, гротескная одежда – тоже вполне подходящий «штрих к образу» шута… но причём же тут горох? Есть предположение, что «шут гороховый» – это то же, что «чучело гороховое», т.е. пугало, поставленное на гороховом поле. Но ведь при помощи пугала защищали от птиц не только горох, а главное – причём здесь в таком случае шут?

На этот счёт есть разные гипотезы, и чтобы разобраться в них, нам придётся для начала вникнуть в само понятие шутовства, в его историю.

А история у него давняя – ведь юмор люди ценили всегда. Он был грозным оружием – ведь то, что стало смешным, перестаёт быть страшным, именно поэтому в древности на похоронах и поминках не только проливали слёзы, но и вспоминали забавные случаи из жизни покойного (а в Древнем Риме даже разыгрывали их) – чтобы смех «прогнал смерть»… И конечно, смех был неотъемлемой частью обрядовых празднеств, призванных обеспечить процветание, хороший урожай в будущем году – таковы, например, древнеримские Сатурналии, неотъемлемой частью которых были карнавальные костюмы с ослиными ушами и хвостами – и эта традиция сохранялась и в христианскую эпоху, в раннее Средневековье, в виде «ослиных процессий», впоследствии переродившиеся в карнавалы. Что же касается ослиных ушей и хвоста, они со временем переродились в колпак с тремя длинными концами, какие носили средневековые шуты. В руках же эти ряженые (а впоследствии – придворные шуты) держали погремушки: привязанный к палочке бычий пузырь, в который насыпали горошины – возможно, именно с этим и связано выражение «шут гороховый».

Подобные обряды существовали и на Руси – достаточно вспомнить святочные забавы. При этом ряженые нередко окутывали себя гороховой соломой, так же поступали и скоморохи – происхождение данного выражения может быть связано и с этим.

Положение шута при дворе было двойственным. С одной стороны, это был самый «низкий», самый униженный человек – не случайно в опере Дж.Верди «Риголетто» несчастного графа Монтероне особенно задевают насмешки шута, хотя потешается над ним весь двор с герцогом во главе. В то же время шут был своего рода «вторым королём»: под видом шуток ему дозволялось говорить королю то, что не посмел бы сказать никто… Но говоря о средневековом юморе, следует понимать, что он несколько отличался от юмора, привычного нам, и мог бы нас шокировать. Мы ведь даже американские комедии считаем недостаточно утончёнными и потому не смешными, средневековый же юмор – даже при королевском дворе – зачастую сводился к шуткам «ниже пояса» в самом прямом смысле, в частности, шуткой почиталось… прилюдное испускание газов. Конечно, такое «представление» тоже входило в обязанности шута, и для этого шуты в больших количествах ели пищу, вызывающую повышенное газообразование, прежде всего – гороховый суп. Т.о. возможно, что изначально «шут гороховый» – это шут, который налегает на гороховый суп со всеми вытекающими последствиями.

Как видим, «шут гороховый» не так прост, как кажется. Это выражение раскрывает перед нами целый пласт жизни и мироощущения наших далёких предков… как, впрочем, и любое явление языка.

Шут гороховый - 1) пустой человек, чудак, служащий всеобщим посмешищем; 2) (прост.) бранное выражение в адрес кого-нибудь; 3) смешно, некрасиво или старомодно одетый человек. Первоначально - "пугало на поле, засеянном горохом". С горохом некогда были связаны обряды. Во время святочных забав в числе действующих лиц был ряженый, окутанный гороховой соломой. В конце Масленицы возили соломенное чучело шута горохового. Гороховой соломой украшали себя и скоморохи.

Шут гороховый

1) пустой человек, чудак, служащий всеобщим посмешищем; 2) (прост.) бранное выражение в адрес кого-нибудь; 3) смешно, некрасиво или старомодно одетый человек. Первоначально - "пугало на поле, засеянном горохом". С горохом некогда были связаны обряды. Во время святочных забав в числе действующих лиц был ряженый, окутанный гороховой соломой. В конце Масленицы возили соломенное чучело шута горохового. Гороховой соломой украшали себя и скоморохи.

Возможно Вам будет интересно узнать лексическое, прямое или переносное значение этих слов:

Чувство локтя - о товариществе, взаимной поддержке. Выражение связано с умением...
Чудище обло, огромно, стозевно и лайяй - о чемто опасном и вредоносном. Очевидно, речь идет...
Шапочное знакомство - неблизкое знакомство. В прошлом веке у мужчин среди...
Шарашкина контора - (прост. пренебр.) несолидное, не вызывающее доверия учреждение, предприятие, ...
Шиворот-навыворот - наоборот, совсем не так, как нужно. Шиворотом в...
Эзопов язык - иносказательный язык, полный умолчаний, намеков, аллегорий. Выражение происходит...
Выеденного яйца не стоит - (разг.) о чёмнибудь пустячном, не имеющем никакого значения. ...
Ящик Пандоры - (книжн.) источник всевозможных бедствий, несчастий, неприятностей. Выражение из...

Забавное выражение «шут гороховый» в словарях толкуется так: «пустой человек, чудак, служащий всеобщим посмешищем» . Еще так назовут нелепо одетого человека.

Мы привыкли использовать эти слова для обозначения дурашливого поведения человека. Тот же смысл в них вкладывали и 200 лет назад, но чаще говорили «балаганный шут, площадной шут, шут полосатый, шут выворотной, шут подновинский и балакирев шут» . В наше время популярен «шут гороховый» . Интересно, почему? Почему шут – понятно, но почему – гороховый?

Корни этого выражения уходят в средние века и открывают целый пласт жизни людей. Тогда в древнерусском языке понятие «шутка» сильно отличалось от современного. Юмор тогда был весьма брутальным и основывался на создании комических ситуаций. Чтобы не скучала знать, существовала должность придворного шута. Его задачей и было создавать ситуации, способные развлечь и рассмешить. Одной из основных шуток было громкое испускание газов, что очень веселило неизощренную публику средневековых русских дворов. Чтобы быть в постоянной боеготовности, шут употреблял горох в огромных количествах.

Господа умирали со смеху, крича с набитыми ртами: «Шут гороховый!!!» , имея в виду, конечно, «суп гороховый».. .
Средневековье и в Европе подобный юмор уважало. И там гороховый суп очень любили, называли «веселым супом» . Ели его профессиональные «шутники-супники» перед выступлением у королей и феодалов. Виртуозное акустическое действо вызывало неподдельное веселье и там.. .

Но на самом деле выражение «шут гороховый» появилось еще раньше. Этим шутом было пугало на поле, засеянном горохом. И названий у него было несколько: шут гороховый, пугало гороховое и чучело гороховое.
А потом это название стали давать людям, веселящим публику. А потом и тем, кто смешит окружающих не специально.

Шут балаганный ведет себя, как в балагане, площадной – как скоморох, выступающий на площади, полосатый – в одежде из разных кусков материи, выворотной – в одежде наизнанку, подновинский – с заплатками на видных местах, а балакирев – подшитый заплатами изнутри. А гороховым называли шута, торчащего среди толпы, как пугало на гороховом поле.
Оказывается, с горохом исстари были связаны верования и образы, значение которых ныне забыты. Во время святочных забав, например, в числе других был и ряженый, окутанный гороховой соломой. А в конце масленицы возили соломенное чучело шута горохового, напоминающее женщину с распущенными волосами. Гороховой соломой украшали себя и скоморохи.

Участники культовых игрищ еще более раннего периода истории ходили обмотанными с головы до пояса гороховой соломой и донимали встречных. Эти шуты были священные, и осенью им было разрешено все. Люди верили в магию гороха.

Сегодня «шут гороховый» говорят о тех, кто всегда пребывает в приподнятом настроении и развлекает окружающих нескончаемым потоком шуток и анекдотов. Такие люди будто рождены для клоунады, никому и в голову не придет, что они могут грустить.


Но психологи говорят, что шутки нередко скрывают глубокие переживания и внутренний дискомфорт человека. Образ шута помогает человеку компенсировать чрезмерную ранимость, стеснительность, заниженную самооценку, а шутка снимает напряжение. В это трудно поверить, но «шутовство» может быть одним из симптомов депрессии, когда человек нуждается в поддержке окружающих, а они – «Шут гороховый!»...