» » Введение (Introduction) Прежде всего необходимо ввести читателя в курс. Елена Сажина: «Я скучаю по Волгодонску». Чтобы ввести читателя в курс дела, у этого интервью должна быть предыстория Новые поступления из эбс «айбукс»

Введение (Introduction) Прежде всего необходимо ввести читателя в курс. Елена Сажина: «Я скучаю по Волгодонску». Чтобы ввести читателя в курс дела, у этого интервью должна быть предыстория Новые поступления из эбс «айбукс»

«Решение изобретательских задач» - Условия задачи. Чтобы изобретать – надо изобретать. Как произвести загрузку операционной системы компьютера. Для сохранения рыбы после копчения ее надо заморозить. Цели ТРИЗ-педагогики. Метапредметный подход. Триз-задачи. Некая фирма покупала подсолнечное масло и перевозила его. Особенность триз-педагогики.

«Научные загадки» - Дыхание: использование энергии на поддержание жизнедеятельности. Размножение. Мировые загадки, сформулированные в конце 19 века Э.Геккелем. Биологический энциклопедический словарь. Информация передается потомству. Адаптация к среде обитания. Раздражимость или активная реакция на окружающую среду. Список величайших научных загадок.

«Наука и знание» - Научное мышление. Полная обоснованность и достоверность в науке недостижимы. Создание особой реальности. Научный закон. Верификация. Имре Локатос. Два типа истины. Обыденное познание. Религия. Наука Философия. Научное и ненаучное знание. Научная программа Аристотеля. Концепция методологического анархизма.

«Эстетика в науке» - Научный поиск. Необычность вопроса. Учащиеся. Знания, приобретенные на уроках. Формирование эстетического отношения к науке. Красота. Эстетические минутки. Академик А. И. Китайгородский. Учитель. Гончаров.

«Современная наука» - Науки о природе. Социальная ответственность. Наука. Неразрывно связана с практической реализацией исследований. Прикладные. Совокупность систематизированных знаний в какой либо отрасли науки. Основная продукция. Виды науки. Классификация наук. Наука - самое важное, самое прекрасное и нужное в жизни человека.

«Социально-гуманитарные науки» - Критика действительности. Социально-гуманитарное знание. Идеалы неклассической и постнеклассической научности. Влияние на существование и развитие наук об обществе. Общество. Социальное познание. Мнимое всезнание. Эмпирический субъект. Целостный человек. Специфика объекта и предмета социально-гуманитарных наук.

Всего в теме 27 презентаций

25 октября 2016 в 12:10

Книга «Изучаем Python. Программирование игр, визуализация данных, веб-приложения»

  • Блог компании Издательский дом «Питер» ,
  • Python ,
  • Профессиональная литература

Привет, Хаброжители! Недавно у нас вышла новая книга Эрика Мэтиза:

Цель этой книги - как можно быстрее ввести читателя в курс дела, чтобы тот начал писать на Python работоспособные программы (игры, визуализации данных и веб-приложения), и одновременно заложить основу в области программирования, которая пригодится ему на протяжении всей жизни. Книга написана для людей любого возраста, которые прежде никогда не программировали на Python или вообще никогда не программировали. Если вы хотите быстро изучить азы программирования, чтобы сосредоточиться на интересных проектах, а также проверить свое понимание новых концепций на содержательных задачах - эта книга для вас. Книга также прекрасно подходит для преподавателей, желающих предложить вводный курс программирования, основанный на проектах.

Чему эта книга вас научит?

Цель книги - сделать вас хорошим программистом вообще и хорошим программистом Python в частности. Процесс обучения будет эффективным, и вы приобретете много полезных навыков, так как я представлю основательное введение в общие концепции программирования. После того как вы перевернете последнюю страницу, вы будете готовы к знакомству с более серьезными возможностями Python, а изучение вашего следующего языка программирования тоже упростится.

В первой части книги будут представлены базовые концепции программирования, которые необходимо знать для написания программ Python. Эти концепции ничем не отличаются от тех, которые рассматриваются в начале изучения почти любого языка программирования. Вы познакомитесь с разными видами данных и возможностями хранения данных в списках и словарях. Вы научитесь создавать коллекции данных и эффективно работать с этими коллекциями. В частности, циклы while и if позволяют выполнять определенные фрагменты кода, если некоторое условие истинно, и выполнять другие фрагменты в противном случае - эти конструкции очень сильно помогают при автоматизации процессов.

Вы научитесь получать входные данные от пользователя, чтобы ваши программы стали интерактивными, и выполнять их до тех пор, пока пользователь остается активным. Также вы узнаете, как написать функции для многократного выполнения некоторых частей ваших программ, чтобы вы один раз программировали некоторое действие, а потом могли использовать его столько раз, сколько потребуется. Затем эта концепция будет распространена на более сложное поведение с классами, что позволит даже относительно простым программам реагировать на множество разнообразных ситуаций. Вы научитесь писать программы, корректно обрабатывающие многие типичные ошибки. После знакомства с базовыми концепциями мы напишем несколько коротких программ для решения конкретных задач. Наконец, вы сделаете первые шаги на пути к программированию среднего уровня: вы научитесь писать тесты для своего кода, чтобы вы могли продолжать разработку программ, не беспокоясь о возможном внесении ошибок. Вся информация части I подготовит вас к более сложным и масштабным проектам.

В части II знания, полученные в части I, будут применены для построения трех проектов. Вы можете взяться за любые из этих проектов в том порядке, который лучше подходит для вас. В первом проекте (главы 12–14) будет создана игра-«стрелялка» в стиле классического хита Space Invaders, состоящая из многих уровней с нарастающей сложностью. После завершения этого проекта вы будете знать многое из того, что необходимо знать для разработки собственных 2D-игр.

Второй проект (главы 15–17) познакомит вас с визуализацией данных. Чтобы разобраться в огромных объемах доступной информации, специалисты по анализу данных применяют различные средства визуализации. Вы будете работать с наборами данных, генерируемыми в программах; наборами данных, загруженными из сетевых источников; и наборами данных, которые загружаются вашей программой автоматически. После завершения этого проекта вы сможете писать программы, обрабатывающие большие наборы данных и строящие визуальные представления сохраненной информации.

В третьем проекте (главы 18–20) будет построено небольшое веб-приложение Learning Log. Этот проект позволяет вести журнал новых идей и концепций, которые вы узнали в ходе изучения конкретной темы. Пользователь приложения сможет вести разные журналы по разным темам, создавать учетные записи и начинать новые журналы. Вы также узнаете, как развернуть свой проект в Интернете, чтобы любой желающий мог работать с ним откуда угодно.

Почему именно Python?

Каждый год я(автор) задумываюсь над тем, продолжать ли мне работать на Python или же перейти на другой язык - вероятно, более новый в мире программирования. И все же я продолжаю работать на Python по многим причинам. Язык Python невероятно эффективен: ваши программы делают больше, чем многие другие языки, в меньшем объеме кода. Синтаксис Python также позволяет писать «чистый» код. Ваш код будет легко читаться, у вас будет меньше проблем с отладкой и расширением программ по сравнению с другими языками.

Python используется для разных целей: для создания игр, построения веб-приложений, решений бизнес-задач и разработки внутренних инструментов для всевозможных интересных проектов. Python также широко применяется в научной области для теоретических исследований и решения прикладных задач.

Впрочем, одной из самых важных причин для использования Python для меня остается сообщество Python, состоящее из невероятно разных и благожелательных людей. Сообщество играет исключительно важную роль в программировании, потому что программирование не является сугубо индивидуальным делом. Многим из нас, даже самым опытным программистам, приходится обращаться за советом к коллегам, которые уже решали похожие задачи. Существование дружного, доброжелательного сообщества помогает решать задачи, и сообщество Python готово прийти на помощь людям, у которых Python является первым языком программирования.

Об авторе

Эрик Мэтиз (Eric Matthes) , преподаватель физики и математики, живет на Аляске и ведет курс Python начального уровня. Эрик пишет программы с пяти лет, а в настоящее время занимается разработкой продуктов, которые исправляют недочеты в системе образования и помогают использовать возможности программных продуктов с открытым кодом в системе образования. В свободное время занимается альпинизмом и проводит время с семьей.

О научном рецензенте

Кеннет Лав (Kenneth Love) - преподаватель и программист Python с многолетним стажем. Он выступал с докладами и лекциями на конференциях, занимался профессиональной подготовкой, работал внештатным программистом Python и Django, а в настоящее время ведет занятия в компании дистанционного образования. Кеннет также является одним из создателей пакета django-braces, предоставляющего удобные примеси (mixins) для представлений на базе классов Django. Желающие могут читать его сообщения в Твиттере (@kennethlove).

» Более подробно с книгой можно ознакомиться на

Ввести в курс дела

Ввести в курс дела

сообщить, оповестить, осведомить, ввести в суть вопроса, довести до сведения, посвятить, известить, ввести в суть дела, уведомить, информировать, приобщить, ознакомить, объявить, доложить, повестить, познакомить, обвестить, проинформировать, дать знать, сообщить сведения, дать понятие, дать представление, поставить в известность


Словарь русских синонимов .


Смотреть что такое "ввести в курс дела" в других словарях:

    Ввести в курс - ВВОДИТЬ В КУРС чего. ВВЕСТИ В КУРС чего. Знакомить кого либо детально или в общих чертах с чем либо. Вскоре Зиммерсбах явился на завод. Я его встретил без всякой неприязни и всячески старался ввести в курс дела, ибо в его руки переходило начатое… … Фразеологический словарь русского литературного языка

    ввести - введу/, введёшь; ввёл, ввела/, ло/; вве/дший; введённый; дён, дена/, дено/; св. см. тж. вводить, вводиться, введение, ввод во что 1) кого … Словарь многих выражений

    курс - а; м. (от лат. cursus бег, течение, ход) см. тж. курсовой 1) Направление движения, путь (корабля, самолёта и т.п.) Переменить курс. Идти по заданному курсу. Держать (взять) курс на север. 2) Направление, какой л. деятельности; установка на какую… … Словарь многих выражений

    А; м. [от лат. cursus бег, течение, ход] 1. Направление движения, путь (корабля, самолёта и т.п.). Переменить к. Идти по заданному курсу. Держать (взять) к. на север. 2. Направление, какой л. деятельности; установка на какую л. цель в… … Энциклопедический словарь

    ВВЕСТИ, введу, дёшь; ввёл, ела; введший; введённый (ён, ена); введя; совер. 1. кого (что) во что. Ведя, привести куда н., дать возможность войти. В. войска в город. В. лошадь в конюшню. 2. что во что. Поместить, влить, впустить, вмешать внутрь… … Толковый словарь Ожегова

    Введу, введёшь; ввёл, ввела, ло; введший; введённый; дён, дена, дено; св. (во что). 1. кого что. Ведя, привести куда л., дать возможность войти. В. подсудимого в зал заседаний. В. войска в зону конфликта. 2. кого что. Управляя чем л., направить… … Энциклопедический словарь

    Введу, введёшь; прош. ввёл, ввела, ло; прич. прош. введший; прич. страд. прош. введённый, дён, дена, дено; сов., перех. (несов. вводить). 1. Заставить войти внутрь чего л., привести куда л. Через день, по приходе в Портсмут, фрегат втянули в… … Малый академический словарь

    курс - а, м. 1) Направление движения (корабля, самолета и т. п.). Держать курс на запад. Изменить курс корабля. Огромная серебристая машина, сделав несколько кругов над аэродромом, взяла курс на Хабаровск (Чаковский). Синонимы: маршру/т, путь 2) перен … Популярный словарь русского языка

    А, м. 1. Направление движения, путь (корабля, самолета и т. п.). Имея курс на остров Яву, клипер «Нырок» шел полным ходом. Станюкович, Оборот. Летчик взял курс из Москвы через Куйбышев и Сталинград к Красноармейску. Паустовский, Героический юго… … Малый академический словарь

    КУРС, а, муж. 1. Направление движения, путь (корабля, летательного аппарата, транспортного средства). Идти по заданному курсу. Держать или взять к. на север. 2. перен. Направление какой н. политической, общественной деятельности.… … Толковый словарь Ожегова

Книги

  • Как встретить, обучить и удержать новичка , Жозеф-Люк Блондель , «Шпаргалки для менеджеров» – это ваши «карманные консультанты» в решении самых разных проблем деловой, да и повседневной жизни. Ничего лишнего – только самоеглавное!Как встретить новичка… Категория:

Как начать историю , которая требует слишком много пояснений, например, если она происходит в другое время или герои обладают очень сложными умениями — таким вопросом часто задаются авторы, продумывая начало книги.

Скажешь слишком мало — читатель не сможет разобраться в происходящем. Скажешь слишком много — получится занудно. Как найти золотую середину, если нужна предыстория?

На этот вопрос отвечает писательница Брэнди Райзенвебер :

«Когда ты рассказываешь какую-то историю, ты начинаешь с какой-то сцены и дальше, по мере продвижения, добавляешь детали. Ты не можешь вставить всю предысторию в первое предложение. Задача писателя — увлечь своим рассказом читателя и заодно передать важную информацию.

Некоторые писатели умудряются ввести читателя в курс дела еще в названии книги — например, Роберт Олен Батлер в книге „Возвращение ревнивого мужа в виде попугая“. Первое же предложение подтверждает догадки читателя: „Я никогда не могу сказать всего, что мне хочется. Гляжу на других попугаев и думаю: у них это так же?“.

А вот как начинает свою книгу „Рэгтайм“ Э.Л. Доктороу:

„В 1902 году Отец построил дом на гребне холма, что на авеню Кругозора, что в Нью-Рошелл, что в штате Нью-Йорк. Трехэтажный, бурый, крытый дранкой, с окнами в нишах, с крыльцом под козырьком, с полосатыми тентами — вот домик“.

В первом предложении определены год и место действия — по мере развития сюжета появляются все новые и новые подробности, благодаря которым читатель погружается в эпоху.

Не все писатели любят такой „подход в лоб“. Некоторые предпочитают вводить читателя в курс дела не спеша, заставляя его собирать и обдумывать факты . Так, первые строки рассказа Бхарати Мукхерье „Управление горем“ начинаются со сцены, когда рассказчица уже знает, что ее муж и дети погибли в авиакатастрофе. Читатель же пока остается в неведении:

„Незнакомая мне женщина заваривает чай по-индийски на моей кухне. Там, на кухне, собралось много женщин, которых я не знаю, они перешептываются и тактично ходят на цыпочках“ — так начинается рассказ. Читатель сразу же понимает, что случилось что-то важное. По мере развития сюжета читатель собирает детали: играет радио, сыновья ее друзей бормочут что-то про бомбу, кто-то спрашивает, хватит ли ей денег. В процессе сбора подробностей появляется все больше информации, при этом читатель по максимуму задействован в эмоциональной завязке истории.

Главное правило, которым вы должны руководствоваться, обдумывая предысторию — сопротивляйтесь искушению рассказать слишком много . Сосредоточьтесь на том, чтобы ввести читателя в мир вашей книги, и позвольте деталям завершить начатое. Возможно, будет нелишним описать, как характер героя формировался в течение года, но задача не в том, чтобы дать читателю досье на героя, а в том, чтобы „оживить“ придуманный мир и персонажей, сделать их реальными для читателя».

Небольшая подсказка: обратите, как ваши любимые авторы вводят читателя в придуманные миры. Например, в той же «Песни льда и пламени» Дж. Мартин не торопится вываливать всю известную ему информацию на первых страницах книги. Первая книга цикла начинается со сцены появления Иных — описывая ужасающую сцену сражения человека с некими сущностями, писатель тем не менее не торопится рассказать читателю, кто такие Иные. Более того, рассказ о существах с ярко-синими глазами появляется даже не в первых главах. Автор намеренно сохраняет интригу, подбрасывая читателю информацию для размышления не слишком часто, чтобы не наскучить описаниями и флэшбеками (экскурсами в прошлое).

Традиционно любая научная работа начинается с введения . В соответствии со своим названием эта часть вводит читателя в курс дела: о каком времени, месте и событиях идет речь и, главное, что является основной целью данного исследования.

Если где-либо в работе уместно познакомить читателя с так называемым «историческим контекстом» тех или иных событий – то это, пожалуй, именно во введении. Однако сделать это следует очень коротко. Довольно странно выглядят работы, в которых введение превращается в обширную главу, последовательно излагающую всю историю какого-либо региона – что называется, «от Адама до Потсдама», – а также сообщающую читателю максимально подробные сведения об этническом составе населения, климатических условиях и способах ведения хозяйства (особенно, если тема доклада, к примеру, относится к области религии или культуры). В этом случае невольно возникает ощущение, что подобное «лирическое отступление» имеет лишь одну цель – добавить работе объема.

В том же введении может присутствовать обоснование выбора темы, заявленной в названии доклада, а также аспекта предпринимаемого исследования. Обоснования могут излагаться в виде общих соображений (например, «в этом ракурсе данная проблема в науке еще не рассматривалась » или же «она до сих пор остается не вполне разработанной» ). Однако допустима и личная оценка, указания на заинтересованность автора в выбранной теме.

Одна из самых распространенных ошибок в построении введения делается тогда, когда оно начинается не с постановки проблемы, а с некоего вывода, предваряющего само исследование и чаще всего попросту заимствованного из литературы. К примеру, разбирая тему «Рабство в Хеттском царстве », автор доклада стремится с самого начала «расставить все точки над i», уже во введении утверждая следующее: «Согласно хеттским законам, общество делилось на свободных и несвободных (рабов). Свободные – это лица, которые освобождены царем от государственных повинностей. Лица, которые были лишены какой-либо социальной свободы, назывались рабами и находились в определенной зависимости от своих хозяев… ». Такого рода зачин недопустим по целому ряду причин. Во-первых, он содержит в себе вывод, не подкрепленный никакими ссылками на текст источников, которые должны разбираться в основной части. Во-вторых, такое утверждение и саму работу лишает смысла, поскольку ясно показывает, что автор подходит к теме с уже готовыми штампами, с позицией, сформированной без какой-либо работы с текстом. В итоге то же утверждение появляется вновь в заключении, хотя анализ памятников ясно показывает, что подобная упрощенная характеристика хеттского общества не вполне соответствует действительности.


Строго говоря, прочитав введение к докладу, человек, знакомящийся с работой, должен получить по возможности полное и четкое представление о том, какие задачи и цели ставит перед собой автор исследования, какие вопросы он задает тексту избранных им источников.

Целью работы обыкновенно считают то итоговое решение какой-либо проблемы, ради которого и пишется работа. Для достижения поставленной в работе цели автор ищет ответы на ряд последовательно задаваемых источнику вопросов. Значит, задачи доклада – это, своего рода, ступеньки в лестнице, ведущей к решению основной проблемы исследования. Их формулировки и должны быть приведены во введении. Например, если работа пишется по теме «Рабство в Хеттском царстве» формулировки цели и задач исследования могут звучать примерно так: «Цель работы – дать наиболее полную характеристику тому слою общества, представители которого в источниках определяется как “рабы” ». Однако стоит выяснить, из каких групп вообще хеттское общество состояло. В текстах источников присутствуют самые разные персонажи: свободный человек, человек, челядь, рабы и даже таинственный «кто-нибудь». Значит, следует выяснить, чем эти люди друг от друга отличались и как «располагались» на иерархической лестнице (не может ли быть такого, что разными терминами в источнике называются одни и те же персонажи, или наоборот – одним тем же словом обозначаются лица, отличающиеся друг от друга по своему социальному статусу?). Соответственно, это и будет первой задачей исследования. Далее следуют вопросы, связанные конкретно с теми персонажами, которых мы отнесем в группу «рабов»: их имущественное положение (есть ли у них имущество, если есть – то какое, находится оно в собственности «раба» или является лишь его держанием), отношения «рабов» к земле (чью землю они обрабатывают, почему при передаче в дар земельного участка одновременно в дар передаются и живущие на ней «рабы» и пр.), их род деятельности (только лишь «рабы»-земледельцы фигурируют в текстах или же и ремесленники и т.п.), наделены ли хеттские «рабы» какими-либо правами или же они рассматривается текстами наряду с вещами, находящимися в собственности хозяина и т.д.

В рамках некоторых тем возможны более абстрактные формулировки цели исследования. Например, если в докладе рассматривается тема внешней политики Ассирийской державы в I тыс. до н.э., а источниками являются анналы и надписи ассирийских царей, то допустима такая формулировка: «В настоящей работе сделана попытка систематизировать имеющиеся сведения об ассирийских военных походах I тыс. до н.э. ». Такого рода направление исследования имеет смысл тогда, когда в распоряжении автора доклада имеется целый комплекс разнородных источников («Индия глазами античных авторов », «Воцарение Чандрагупты в античной и индийской традициях » и пр.). В этом случае уже отбор, систематизация и сравнение сведений по теме из этих текстов может считаться полноценным научным исследованием.

Таким образом, задачи исследования формулируются во введении исходя из того, какие вопросы необходимо решить для достижения главной цели работы. В дальнейшем, опираясь на формулировку задач исследования, можно будет грамотно, четко и красиво оформить и основную часть доклада.

Очень важно следить за тем, чтобы «сдерживать свои обещания». Проще говоря, чтобы задачи и цели, заявленные в тексте введения, соответствовали тем проблемам, которые, действительно, решаются в основной части, и выводам, содержащимся в заключении. Иногда особо хитрые авторы пишут введение тогда, когда работа уже готова. Вряд ли это правильно. Конечно, такая последовательность может уберечь от несогласованности разных частей доклада. Но хорошее введение равносильно четкому плану. Оно, безусловно, – пусть в черновике – должно быть перед глазами автора, пишущего доклад. Если исследование памятника далеко «увело» автора от его первоначального замысла, вполне возможно скорректировать текст введения и привести его в соответствие с плодами труда.

В хорошо написанной работе именно во введении автор пытается не просто заинтересовать, а даже и заинтриговать своего читателя. Постановка проблемы изначально может содержать в себе какой-то парадокс, который в перспективе будет «держать» читателей или слушателей в напряженном внимании. К примеру, не надо больших талантов для того, чтобы показать, что положение женщины в той или иной стране Древнего Востока было незавидным, а рабы выступали как совершенно бесправные существа. Эти тезисы давно превратились в аксиомы. Все же при внимательном чтении памятников становится ясным, что некоторые положения в тексте не вполне соответствуют такого рода утверждениям. Умение показать это на материале источников, безусловно, требует определенного мастерства и наблюдательности, а саму работу делает намного интереснее.

Хорошо выстроенное введение – это шанс сделать работу интересной не только для самого автора. В сущности, это уже залог успеха.